О значительных трудностях в понимании принципиальных вопросов онтологии и логики

Материал из patristics
Перейти к навигации Перейти к поиску

Некоторое время уже я размышляю над тем почему же обозначенная в заголовке тема вызывает сейчас такие трудности для понимания. С одной стороны, некие сложности, видимо, были и в древности, раз церковным авторам потребовалось написать значительное количество разъясняющих текстов. Однако, наша современная проблема в том, что мы не особо понимаем сами эти разъясняющие тексты.

Дело осложняется тем, что даже для Философских глав (ФГ) преп. Иоанна Дамаскина мы не имеем нормального перевода (и, например, важное место из ТИПВ, 55 о существовании универсалий даже в лучшем, – из имеющихся у нас, – переводе 2002 г. переведено вообще неправильно). В переводах разных авторов не унифицирована терминология. И чтобы понимать масштаб проблемы: даже в упомянутом переводе 2002 г. ФГ одно и тоже слово в одном месте переводится как "материя", а в другом как "вещество". В общем, разобраться в этом при таком способе изучения без просмотра греч. текстов, по-моему, невозможно. Но проблема в том, что даже с обращением к греч. это не получается.

Просматривая очередную статью о сущности, я неожиданно обнаружил следующее описание сложившейся в светской науке ситуации в отношении попыток понять учение свт. Василия Великого о сущности:

“As the reader could suspect because the subject is fundamental for theology, the problem of Basil’s definition and understanding of οὐσία has been quite exhaustively analysed and extensively commented. [...] but the researchers are surprisingly divergent in their interpretations, especially as regards specific fragments of Basil’s works. As an example we can point out the famous phrase from Contra Eunomium concerning ὑλικὸν ὑποκείμενον, where nearly each author provides evidence for a different philosophical background of such concept. As these researchers are certainly not lacking in knowledge and experience, all the more surprising are the discrepancies in their interpretations.”[1]

Что там дальше автор написала и какое предлагает решение я разбирать не буду: все-таки этот текст остается светской наукой, увы (что проявляется и в необоснованно оптимистичном суждении о состоянии обсуждаемых исследователей из цитаты выше: "these researchers are certainly not lacking in knowledge and experience"). Я хочу сказать о другом. С одной стороны мы сейчас находимся на том этапе, когда даже тексты преп. Иоанна Дамаскина аккуратно не законспектированы с указанием греч. терминологии, но с другой – почему в отношений этой темы требуются такие значительные усилия, когда ответы, например, на ряд непростых вопросов христологии вполне ясны нам из ТИПВ при значительно менее интенсивных изысканиях?

По какой причине с онтологией дело обстоит иначе?

Какого рода трудности я имею в виду? Упомяну только один пример. В ФГ, 10 приводится разделение категории "сущность" на роды и виды – попытка нарисовать эту схему, вероятно, вызовет некоторые вопросы.

P. S. Персонализм – настолько явная ересь с отвержением отеческой онтологии, что ее опровержение возможно с далеко неполными познаниями в этой области. Подробнее о персонализме см. в отдельной статье.

Сноски[править]

  1. Kochańczyk-Bonińska K. Defining substance in Basil the Great's dispute with Eunomius about the incomprehensibility of God // E-Patrologos, 4/1. 2019. P. 94.