Редактирование:
Виды толкования Священного Писания
Материал из patristics
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание:
Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы
войдёте
или
создадите учётную запись
, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Анти-спам проверка.
Не
заполняйте это!
{{unfinished_article}} '''Преп. Иоанн Кассиан Римлянин.''' Итак, как мы сказали выше, деятельное знание простирается на многие знания и занятия. А созерцательное знание разделяется на две части, т. е. на [1] историческое (буквальное) толкование Св. Писания и [2] духовное (таинственное) разумение. Потому и Соломон, исчисляя многоразличную благодать Церкви, говорит: вся семья ея одета в двойныя одежды (Притч. 31:21). А роды духовного знания суть [2.1] тропология, [2.2] аллегория, [2.3] анагогия, о которых в Притчах говорится так: напиши их себе трижды на широте своего сердца (Притч. 22:20). [1] Итак, история содержит знание предметов прошедших и видимых, как объясняет это и апостол: написано: Авраам имел двух сынов, одного от рабы, а другого от свободной. Но который от рабы, тот рожден по плоти, а который от свободной, тот по обетованию (Гал. 4:22-24); [2.2] к аллегории относится следующее; потому что действительное происшествие было прообразом другой тайны. Это, говорит апостол, суть два завета; один от горы Синайской, рождающий в рабство, который есть Агарь. Ибо Агарь означает гору Синай в Аравии и соответствует нынешнему Иерусалиму; потому что он с детьми своими в рабстве ([Гал. 4,] ст. 25). [2.3] А анагогия, от духовных тайн восходя к некоторым высшим и сокровеннейшим таинствам небесным, поясняется апостолом так: а вышний Иерусалим свободен; он матерь всем нам. Ибо написано: возвеселись, неплодная, не рождающая; воскликни и возгласи, не мучившаяся родами; потому что у оставленной гораздо более детей, нежели у имеющей мужа ([Гал. 4,] ст. 26, 27). [2.1] Тропология есть изъяснение нравственное, относящееся к исправлению жизни и деятельному наставлению, например, если под этими двумя заветами будем понимать деятельное и теоретическое учение; или если под Иерусалимом или Сионом захотим понимать душу человека, по изречению: хвали, Иерусалим, Господа, хвали, Бога твоего, Сион (Пс. 147:1). Итак, вышесказанные четыре рода понимания сходятся к одному, если хотим, так что один и тот же Иерусалим можно понимать в четверояком смысле, – в историческом смысле он есть город иудеев; в аллегорическом – есть церковь Христова; в анагогическом – есть город Бога небесный, который есть матерь всем нам; в тропологическом – есть душа человека, которую часто под этим именем Господь порицает или похваляет. Об этих четырех родах толкования апостол говорит так: теперь, если я приду к вам, братия, и стану говорить на незнакомых языках, то какую принесу вам пользу, когда не изъяснюсь вам или [2.2] откровением, или [2.1] познанием, или [2.3] пророчеством, или [1] учением? (1 Кор. 14:6). [2.2] Откровение принадлежит к аллегории, по которой то, что содержит историческое повествование, объясняется в духовном смысле; например, если мы попытаемся раскрыть то, как отцы наши все были под облаком, и все крестились в Моисея в облаке и в море, и как все ели одну и ту же духовную пищу; и все пили одно и то же духовное питие; ибо пили из духовного последующего камня; камень же был Христос (1 Кор. 10:1-4): то это изъяснение в смысле прообразования тела и крови Христовых, которые мы ежедневно принимаем, составляет способ аллегорического толкования. [2.1] А познание, упоминаемое также апостолом, есть тропология, по которой все, что относится к деятельной рассудительности, что полезно или честно, мы различаем благоразумным исследованием, как например, следующее: рассудите сами, прилично ли жене молиться Богу с непокрытою головою? (1 Кор. 11:13). Это объяснение, как сказано, содержит нравственный смысл. [2.3] Также пророчество, которое апостол поставил на третьем месте, означает анагогию, которая относится к невидимому и будущему, как например, следующее: не хочу же оставить вас, братия, в неведении о умерших, дабы вы не скорбели, как прочие, не имеющие надежды. Ибо если мы верим, что Иисус умер и воскрес, то и умерших в Иисусе Бог приведет с Ним. Ибо сие говорим вам словом Господним, что мы живущие, оставшиеся до пришествия Господня, не предупредим умерших; потому что Сам Господь при возвещении, при гласе архангела и трубе Божией, сойдет с неба, и мертвые во Христе воскреснут прежде (1 Фесс. 4:13-16). Это изъяснение будет анагогическое. [1] А учение означает простой порядок изложения истории, в которой не содержится никакого более сокровенного смысла, кроме того, какой означается словами, как например, следующее: я первоначально преподал вам, что и сам принял, т. е. что Христос умер за грехи наши, по Писанию, и что Он погребен был, и что воскрес в третий день по Писанию, и что явился Кифе (1 Кор. 15:3-5). Бог послал Сына Своего Единородного, Который родился от жены, подчинился закону, чтобы искупить подзаконных (Гал. 4:4,5). Или это: слушай, Израиль, Господь Бог наш, Господь един есть (Втор. 6:4). (Собеседования египетских подвижников, 14.8)
Описание изменений:
Отменить
Справка по редактированию
(в новом окне)
Шаблон, используемый на этой странице:
Шаблон:Unfinished article
(
править
)
Навигация
Действия на странице
Статья
Обсуждение
Читать
Править
История
Действия на странице
Статья
Обсуждение
Ещё
Инструменты
Персональные инструменты
Вы не представились системе
Обсуждение
Вклад
Создать учётную запись
Войти
Навигация
Заглавная страница
Свежие правки
Поиск
vk
Πανάριον
Инструменты
Ссылки сюда
Связанные правки
Служебные страницы
Сведения о странице